domingo, 15 de setembro de 2013

[Letras & Traduções] Meng Jing II


Dados sobre a música:
Álbum- Miss Elva (Ano 2010)

Letra e tradução: Meng Jing II (segundo sonho)

夢境 在與現實那之間 不過就這一眨眼
Meng jing zai yu xian shi na zhi jian bu guo jiu zhe yi zha yan
Entre o sonho e a realidade em um piscar de olhos.

我依然會 眷戀那闔眼間 那種香甜
Juan lian na he yan jian na zhong xiang tian
Ainda valorizo uma nostálgica e doce brincadeira.

那滋味 直到遇見你才發掘 感受了以後
Na zi wei zhi dao yu jian ni cai fa jue gan shou le yi hou
Depois de te conhecer quero apenas explorar esse sentimento.

就會像我 無悔無求期望 嚐食果甜
Jiu hui xiang wo wu hui wu qiu qi wang chang shi guo tian
Não tenho nenhum arrependimento, procuro expectativas saborosas como frutas doces.

在折磨快感之中 亢奮與疲倦交錯
Zai zhe mo kuai gan zhi zhong kang fen yu pi juan jiao cuo
Exitada e emocionada de estar no meu limite de minhas forças.

有時我分不清楚 Dream on Don't Be afraid
You shi wo fen bu qing chu Dream on Don't Be afraid
As vezes poderia dizer que estou sonhando, não tenha medo.

我的夢境編織的很童話
Wo de meng jing bian zhi de hen tong hua
Estou em um sonho feito por fadas.

也許外面世界異常抽象 現實假象
Ye xu wai mian shi jie yi chang chou xiang xian shi jia xiang
Talvez a realidade fora do mundo sejam anormalidades ilusórias abstratas.

I'M NOT AFRAID 面對得以想像
I'M NOT AFRAID mian dui de yi xiang xiang
Eu não tenho medo de encarar rostos.

我的現實寫滿著戲劇化
Wo de xian shi xie man zhe xi ju hua
A minha realidade é bastante dramática.

穿梭在籠裡看外 缺口中 真真假假
chuan suo zai long li kan wai que kou zhong zhen zhen jia jia
Olhando para fora do ônibus em uma gaiola, é apenas uma parte da realidade.

I'M NOT AFRAID 獻上你的美
Eu não tenho medo de coisas bonitas.

每天我 夢遊在人和人之間 幻想真正的自由
Mei tian wo meng you zai ren he ren zhi jian huan xiang zhen zheng de zi you
Todo dia sofro de sonambulismo entre as pessoas livres de fantasia.

就在身邊 想做什麼就做 有祂就夠
Jiu zai shen bian xiang zuo shen me jiu zuo you ta jiu gou
Quero fazer o suficiente por alguém meu lado.

那滋味 直到遇見你才發掘 感受了以後
Na zi wei zhi dao yu jian ni cai fa jue gan shou le yi hou
Depois de te conhecer quero apenas explorar esse sentimento.

就會像我 無悔無求期望 嚐食果甜
Jiu hui xiang wo wu hui wu qiu qi wang chang shi guo tian
Não tenho nenhum arrependimento, procuro expectativas saborosas como frutas doces.

在折磨快感之中 亢奮與疲倦交錯
Zai zhe mo kuai gan zhi zhong kang fen yu pi juan jiao cuo
Exitada e emocionada de estar no meu limite de minhas forças.

有時我分不清楚 Dream on Don't Be afraid
As vezes poderia dizer que estou sonhando, não tenha medo.

我的夢境編織的很童話
Wo de meng jing bian zhi de hen tong hua
Estou em um sonho feito por fadas.

也許外面世界異常抽象 現實假象
Ye xu wai mian shi jie yi chang chou xiang xian shi jia xiang
Talvez a realidade fora do mundo sejam anormalidades ilusórias abstratas.

I'M NOT AFRAID 面對得以想像
I'M NOT AFRAID mian dui de yi xiang xiang
Eu não tenho medo de encarar rostos.

我的現實寫滿著戲劇化
Wo de xian shi xie man zhe xi ju hua
A minha realidade é bastante dramática.

穿梭在籠裡看外 缺口中 真真假假
chuan suo zai long li kan wai que kou zhong zhen zhen jia jia
Olhando para fora do ônibus em uma gaiola, é apenas uma parte da realidade.

I'M NOT AFRAID 獻上你的美
Eu não tenho medo de coisas bonitas.

玻璃屋裡樹秧 夢境中的茁壯
Bo li wu li shu yang meng jing zhong de zhuo zhuang
A casa de vidro com mudas de árvores, cresce em meus sonhos.

想要往外發芽長大
Xiang yao wang wai fa ya zhang da
E um botão floresce.

讓現實如夢境 繼續讓你美麗
Rang xian shi ru meng jing ji xu rang ni mei li
Vamos realidade deixe o sonho continuar belo.

感謝你給我呼吸的真理
Gan xie ni gei wo hu xi de zhen li
Obrigada por me dar a realidade ao respirar.

Dream Dream Dream Dream
Sonho, Sonho, Sonho, Sonho
Dream Dream Dream Dream
Sonho,Sonho, Sonho, Sonho
Living the dream Living the dream I'M NOT AFRAID
Vivendo o sonho, vivendo o sonho, eu não tenho medo

Living the dream Living the dream
vivendo o sonho, vivendo o sonho
Living the dream I'M NOT AFRAID
vivendo o sonho, eu não tenho medo.

Living the dream Living the dream
vivendo o sonho, vivendo o sonho
Living the dream Living the dream
vivendo o sonho, vivendo o sonho
Living the dream Living the dream I'M NOT AFRAID
vivendo o sonho, vivendo o sonho, eu não tenho medo.

我的夢境編織的很童話
Wo de meng jing bian zhi de hen tong hua
Estou em um sonho feito por fadas.

也許外面世界異常抽象 現實假象
Ye xu wai mian shi jie yi chang chou xiang xian shi jia xiang
Talvez a realidade fora do mundo sejam anormalidades ilusórias abstratas.

I'M NOT AFRAID 面對得以想像
I'M NOT AFRAID mian dui de yi xiang xiang
Eu não tenho medo de encarar rostos.

我的現實寫滿著戲劇化
Wo de xian shi xie man zhe xi ju hua
A minha realidade é bastante dramática.

穿梭在籠裡看外 缺口中 真真假假
chuan suo zai long li kan wai que kou zhong zhen zhen jia jia
Olhando para fora do ônibus em uma gaiola, é apenas uma parte da realidade.

I'M NOT AFRAID 獻上你的美
Eu não tenho medo de coisas bonitas.

我的夢境編織的很童話
Wo de meng jing bian zhi de hen tong hua
Estou em um sonho feito por fadas.

也許外面世界異常抽象 現實假象
Ye xu wai mian shi jie yi chang chou xiang xian shi jia xiang
Talvez a realidade fora do mundo sejam anormalidades ilusórias abstratas.

I'M NOT AFRAID 面對得以想像
I'M NOT AFRAID mian dui de yi xiang xiang
Eu não tenho medo de encarar rostos.

我的現實寫滿著戲劇化
Wo de xian shi xie man zhe xi ju hua
A minha realidade é bastante dramática.

穿梭在籠裡看外 缺口中 真真假假
chuan suo zai long li kan wai que kou zhong zhen zhen jia jia
Olhando para fora do ônibus em uma gaiola, é apenas uma parte da realidade.

I'M NOT AFRAID 獻上你的美
Eu não tenho medo de coisas bonitas.

Ajuda: Não conhece a música? (CLICK AQUI)
Adaptação por: Takira Wang

Nenhum comentário:

Postar um comentário