quinta-feira, 5 de maio de 2016

Novo álbum de ELVA pode ser lançado ainda em 2016


Durante a inauguração da loja de jóias de Aimee Sun, Elva Hsiao fez uma aparição, embora ela tenha se atrasado e manteve a mídia à espera por cerca de 20 minutos, porque o seu agente confundiu o horário. 

Vestindo uma roupa branca durante o evento, Elva se desculpou pelo ocorrido: "Eu sinto por essa confusão com o horário." 

Quando perguntada sobre seu suposto novo namorado Michael, ela disse que eles são apenas bons amigos, mas acrescentou: "Não estou com pressa." Elva que confiou a comercialização de sua marca "Carry Me" para Michael parece um pouco arredia, depois do termino durante o ano passado com ex namorado, Elroy Chen. O rompimento causou muita dor de cabeça a ambos, pois os fãs da cantora se mostram irritados mediante a atitude de Elroy em dar um unfollow na cantora em seu instagram, sendo assim ridicularizado nas redes sociais ao ser chamado de “Moleque”, “Conquistador” e “aproveitador”, o que levou a esposa de Vaness Wu a interferir em defesa do irmão.


Depois de uma vida amorosa bastante bagunçada. Elva disse que iria se concentrar agora em sua música, o que significava que acreditavam plenamente nas pessoas que estão ao seu redor objetivando apoio. Agora, ela estava preparando seu novo álbum com o produtor Wei Chen, e embora a Sony ainda não tenha decidido sobre o andamento do projeto, ela não se sente pressionada, porque sua maior prioridade é o desenvolvimento e como suas músicas serão recebidas. Elva disse sobre suas inteções: "Eu espero que ele seja lançado este ano ainda".

Fontes: Entertainment Toggle e SG

[Letras & Traduções] Shut up and kiss me


Sobre a música:
Álbum: Shut up and kiss me (2014)

Letra & Tradução: Shut up and Kiss me (Cala-se e me beije)

體溫這樣好 太適合互相擁抱
Tǐ wēn zhè yàng hǎo tài shì hé hù xiāng yǒng bào
A temperatura corporal é tão boa, muito adequada para abraçar uns aos outros.

溫柔或狂暴都一樣
Wēn róu huò kuáng bào dōu yī yàng jué miào
Doçura ou agitação, ambos são igualmente bons

一口稻草 傻到被駱駝吃掉
Yī kǒu dào cǎo shǎ dào bèi luò tuó chī diào
como um monte de palha, que facilmente se é devorado por um camelo.

在最後一秒證明愛的好
Zài zuì hòu yī miǎo zhèng míng ài de hǎo
Comprove a bondade de amor no último segundo.

頻率總被解讀成外星來的訊號
Pín lǜ zǒng bèi jiě dú chéng wài xīng lái de xùn hào
A freqüência esta sempre sendo codificada como sinais vindos do espaço.

能翻譯的軟體 網路找不到
Néng fān yì de ruǎn tǐ wǎng lù zhǎo bù dào
O software que pode lê-lo, não pode ser encontrado na internet.

但是我確定 總會有個誰
Dàn shì wǒ què dìng zǒng huì yǒu gè shuí
No entanto, sei que existe alguém certamente pode.

是誰 是誰 是誰 是誰能通通收到
Shì shuí shì shuí shì shuí shì shuí néng tōng tōng shōu dào
Quem será? Quem será? Quem pode entender?

他一旦出現對跑不掉 I SAY
Tā yī dàn chū xiàn jué duì pǎo bù diào I SAY
Quando ele aparecer não deixarei que escape EU DIGO.

爛旁人畫的界線 HEAR ME OUT
Cǎi làn páng rén huà de jiè xiàn HEAR ME OUT
Ignorando os limites estabelecidos ME OUÇA.

*我是誰的誰的 我愛就好
Wǒ shì shuí de shuí de wǒ ài jiù hǎo
A quem eu pertenço? Será bom, desde que o ame.

 誰要管教 誰熱烈的探討
Shuí láo dāo shuí yào guǎn jiào shuí rè liè de tàn tǎo
Quem é irritante? Quem quer disciplina? Quem está investigando com entusiasmo?

不想解釋太無聊 親吻才需要勤勞
Bù xiǎng jiě shì tài wú liáo qīn wěn cái xū yào qín láo
Não quero explicar por ser chato. Beijar é a única necessidade.

真的愛 帶給人真心笑
Zhēn de ài dài jǐ rén zhēn xīn xiào
O amor verdadeiro aranca sinceros sorrisos.

**我是誰的誰的 愛我知道
Wǒ shì shuí de shuí de ài wǒ zhī dào
Eu pertenço a quem? Eu sei o que é amor.

不暴跳 不會嚇跑 不會隨便丟掉
Bù bào tiào bù huì xià pǎo bù huì suí biàn diū diào
Ele não irá fugir, não terá medo da distância, não será facilmente descartado.

不用解釋不咆嘯
Bù yòng jiě shì bù páo xiào
Não há necessidade de explicar os ruídos.

對的花力氣抓牢
Duì de huā lì qì zhuā láo
Seja rápido e agarre com força o caminho certo.

KISS就是解藥 (JUST KISS 就是解藥)
KISS jiù shì jiě yào (JUST KISS jiù shì jiě yào)
O beijo é a cura, apenas o beijo é a cura.

冬天很難熬 夏季才剛來到
Dōng tiān hěn nán áo xià jì cái gāng lái dào
O inverno é difícil, mas o verão acaba de chegar

誰的愛情都該得到禮貌
Shuí de ài qíng dōu gāi dé dào lǐ mào
e o amor deve receber mais atenção.

就算氣泡 也是我要的城堡
Jiù suàn qì pào yě shì wǒ yào de chéng bǎo
Mesmo uma bolha pode ser meu castelo.

就算看得到還是謝
Jiù suàn kàn dé dào hái shì xiè jué guān zhào
Mesmo que seja notada, eu não serei tão cuidadosa.

如果牽手解讀成外星人的招搖
Rú guǒ qiān shǒu jiě dú chéng wài xīng rén de zhāo yáo
Se nos unimos decodificamos os alienígenas.

親吻是否能再換一聲尖叫
Qīn wěn shì fǒu néng zài huàn yī shēng jiān jiào
Os sons do beijam indicam que podem ser trocados mais de uma vez.

我很想知道 總會有個誰
Wǒ hěn xiǎng zhī dào zǒng huì yǒu gè shuí
Eu quero saber se existe alguém que pode.

是誰 是誰 是誰 是誰能祝福叫好
Shì shuí shì shuí shì shuí shì shuí néng zhù fú jiào hǎo
Quem será? Quem será?  Que pode desejar o bem e se alegrar.

他的肩膀究竟牢不牢靠 I SAY
Tā de jiān bǎng jiù jìng láo bù láo kào I SAY
Ele é confiável e firme ou não EU DIGO.

反正我不打算分別人靠
Fǎn zhèng wǒ bù dǎ suàn fēn bié rén kào
Não importa a resposta, não estou disposta a confiar em ninguém.

*
**

我是誰 誰的誰 請問你是誰
Wǒ shì shuí shuí de shuí qǐng wèn nǐ shì shuí
Quem eu sou? Quem será? Quem será que perguntou quem é você?

誰是誰 他是誰 他是我的誰
Shuí shì shuí tā shì shuí tā shì wǒ de shuí
Quem será? Quem é ele? O que ele é para mim?

誰愛誰 誰問誰 誰是誰的誰
Shuí ài shuí shuí wèn shuí shuí shì shuí de shuí
Quem ama a quem? Quem pergunta a quem? Quem é esse alguém?

誰解釋顯得愚昧 誰吻的狂烈
Shuí jiě shì xiǎn dé yú mèi   shuí wěn de kuáng liè
Quem explica ignora e apenas beija com paixão.

*
**
*
**

Ajuda: Não conhece a música? (Click aqui)


Adaptação por: Takira Wang